Идёт загрузка...
    Сейчас на портале 103 посетителя


    Форум: Юридический форум
    Тема: Перевод юридических документов
    • Limonov статус: [трастовый] 16.10.19 в 11:14 «Ответить»
      Доброго дня! Коллеги, подскажите, меня интересует перевод на иностранный язык юридических документов.Сколько может стоит подобная услуга и долго ли ждать?
      • Добрый день! На самом деле, все зависит от компании, которая возьмется за перевод. Наверное, все таки за срочность придется немного сверху заплатить.Но лучше лично узнать.
        • Приветствую! На самом деле, сейчас многие компании используют перевод через специальные программы и это позволяет ускорить сроки. А стоимость определяется в первую очередь количеством знаков. Я знаю, что вот эта компания занимается юридическим письменным переводом, они работают по Москве, но возможность помогут и Вам [ссылка скрыта, авторизуйтесь]
          • NikNikol 16.10.19 в 11:45 «Ответить»
            Смотря, какой статус у документа, от этого и стоит исходить. В целом,можно просто найти переводчика и потом уже заняться заверением переведенного документа.
            • Rrissti 28.01.20 в 07:12 «Ответить»
              Я так понимаю вам нужен письменный нотариально заверенный перевод, правильно? Если так, то можете вот в это бюро обратиться [ссылка скрыта, авторизуйтесь] . Цены отличаются в зависимости от скорости выполнения работы и объема, поэтому лучше уточнять этот момент. Также вы можете попробовать обратиться на кафедру иняза, там преподаватели частенько так подрабатывают. Но у нотариуса уже сами заверять будете.
              • Имейте ввиду, что иногда имеет смысл делать перевод документов в стране, в которой потребуется этот перевод. Например, немецкие ведомства часто не принимают документы в переводе из других стран, а требуют местный перевод у присяжных переводчиков Германии.
                • Имейте ввиду, что иногда имеет смысл делать перевод документов в стране, в которой потребуется этот перевод. Например, немецкие ведомства часто не принимают документы в переводе из других стран, а требуют местный перевод у присяжных переводчиков Германии.
                  • Akcel статус: [трастовый] 19.11.20 в 12:15 «Ответить»
                    Спасибо за советы.А я искал, где можно заказать нотариально заверенный перевод документов.
                Название темыСообщенияФорумАвтор темы и дата созданияПоследнее сообщение
                Диплом15Женский форумinna27_107.12.17 в 14:56Alinamaliutka Вчера в 21:42
                Психотерапевт4Медицина и ЗдоровьеВера Мэй24.03.20 в 20:49Vladlen Вчера в 21:36
                Вопрос про больное горло.2Медицина и ЗдоровьеladylВчера в 17:03XXLolga Вчера в 19:28
                Подготовка к садику.10Детишки и их делишкиКатяра24.11.20 в 12:39YMKA Вчера в 18:44
                аккумуляторы djm 121004Статьи и СоветыDannВчера в 18:11falling Вчера в 18:24
                Гадание2Женский форумAnautiD20.10.19 в 17:22Без имени Вчера в 13:27
                Кино какое посоветуете?46Форум по интересамalitskaya21.11.15 в 23:32Galantis Вчера в 12:54
                Идёт загрузка...
                Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-45822 выдано РОСКОМНАДЗОР РФ 14.07.2011г.
                © ГИПОРТ - Нижний Новгород – 2006-2020г.

                Форум Нижнего Новгорода